曲目名稱 | 時間長度 | 來電答鈴代碼 | |
---|---|---|---|
01. Spirrit of the Moon | 03:46 | ||
02. Dim Light in the Farmhouse | 07:01 | ||
03. Meadows and Fields | 05:09 | ||
04. By the Window | 00:38 | ||
05. Cranes of Spring | 05:32 | ||
06. So Shimmering | 04:50 | ||
07. Desolate | 09:34 | ||
08. Rain | 04:31 | ||
09. Journey | 10:10 |
2006年的《風嘯之歌》(Bellow Poetry),是芬蘭「新民謠運動」先鋒、世界級手風琴大師瑪麗亞‧卡拉妮葉米的第十九張沈澱之作。相較於過去作品的外放,這張專輯展現的是卡拉妮葉米私密、細膩的情感。除了編制上不若以往與其他樂人組成二重奏、三重奏或小樂團,而以單純的個人獨奏來表現,為了讓演出更自然放鬆,卡拉妮葉米還特別選在自己家中錄音。演奏手風琴之外,卡拉妮葉米在〈農舍裡的微光〉(Dim Light in the Farmhouse)等三首曲子裡伴著自己的琴聲低聲吟唱,真摯動人,不僅是其個人專輯前所未有的嘗試,也是一次完美的演出。挪用芬蘭史詩《卡雷瓦拉》中傳統牧歌(runo)即興式的抑揚頓挫語法,《風嘯之歌》就像是卡拉妮葉米對極地北國自然之靈吐露情感的獨白。如〈原野寄情〉(Meadows and Fields)發自胸臆的抒懷,〈爍〉(So Shimmering)吟唱柳暗花明的平和美好。其餘樂章又似印象派畫作,層層疊疊鋪出聲音的斑斕光影。如〈月魂〉(spirit of the moon)烘托整張專輯清冷迷濛的氛圍;簡短的〈窗邊〉(By the Window)像是個過門,讓〈春鷺〉(Cranes of Spring)帶領聽者遨遊虛空 -- 幽微、不斷循環如低限音樂的旋律線,一如雪地上的極光,流動如魅影,卻不令人感到害怕;〈荒涼天地間〉(Desolate)和〈雨〉(Rain)以幾近無調性、無固定節拍的宣敘與停頓,表現蕭索冷冽的聲音風景;〈旅〉(Journey)作為專輯結尾,隱喻這張作品的曲終,只是下一段旅程的起點。
《風嘯之歌》不是甜美可人的沙龍音樂,也不能滿足樂迷對於手風琴音樂的波西米亞式幻想,卻可能是最接近卡拉妮葉米內心世界的聲音之路。作為一張純獨奏專輯,《風嘯之歌》充分展現了卡拉妮葉米的企圖心 -- 熟悉她的樂迷將察覺她的突破,首次聆聽她的朋友將拓展自己的聽覺想像。(許馨文)